Drashot AI Logo
וְאֶלָּא: דְּאָמְרָה ״קֻוֽנָּם הֲנָאַת רְחִיצָה עָלַי לְעוֹלָם אִם אֶרְחַץ״, מִשּׁוּם הָכִי מֵיפֵר לָהּ. דְּהֵיכִי תַּעֲבֵיד? תִּרְחַץ — מִתַּסְרָא הֲנָאַת רְחִיצָה עֲלַהּ, לָא תִּרְחַץ אִית לַהּ נִיוּוּלָא. וְרַבִּי יוֹסֵי סָבַר: אֶפְשָׁר דְּלָא רָחֲצָה, וּלְנִיוּוּל לָא חָיְישִׁינַן.
אלא, הסבר שהיא אמרה: ההנאה מן הרחצה היא קונם עליי לעולם אם ארחץ. ומשום כך הוא רשאי להפר את נדרה, שכן מה תוכל לעשות אם אין הפרה? אם היא תרחץ, ההנאה מן הרחצה תהיה בכך אסורה עליה. ואם לא תרחץ, היא תסבול מניוול [nivvula] זמני. ורבי יוסי, הסבור שאין זה נדר של עינוי נפש, סבור שאפשר לה שלא להתרחץ, שכן אין אנו חוששים לניוולה.
אִי הָכִי, לִיתְנֵי הָכִי, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: תְּנַאי זֶה אֵין בּוֹ עִנּוּי נֶפֶשׁ!
הגמרא מעלה קושי: אם כן, שתלמד המשנה כך: רבי יוסי אומר שתנאי זה אינו כרוך בעינוי, שכן תוכן הנדר עצמו אינו רלוונטי, מאחר שהיא יכולה לקיים את התנאי.
אֶלָּא דְּאָמְרָה: ״הֲנָאַת רְחִיצָה עָלַי לְעוֹלָם אִם אֶרְחַץ הַיּוֹם״. וְרַבִּי יוֹסֵי סָבַר: נִיוּוּל דְּחַד יוֹמָא לָא שְׁמֵיהּ נִיוּוּל.
הגמרא מציעה הסבר נוסף: אלא, הסבר שהיא אמרה: ההנאה מן הרחצה היאkonamעלי לעולם אם ארחץ היום. ורבי יוסי סבור שלא יקרה דבר אם תימנע מרחצה היום, שכן הניוול הנובע מכך שלא תתרחץ במשך יום אחד אינו נקרא ניוול.

תרגומים שנוצרו על ידי בינה מלאכותית עשויים שלא להיות מדויקים לחלוטין.

למשוב או תיקוני תרגום, צור קשר עם drashot@drashot.ai.

טקסטים מסופקים על ידי Sefaria