Drashot AI Logo
דְּעַל הָעֵצִים כְּתִיב.
כפי שכתוב: "על [al] העץ", ולא: ליד העץ.
כִּי תִּיבְּעֵי לָךְ, אַלִּיבָּא דְּמַאן דְּאָמַר ״עַל״ בְּסָמוּךְ, מַאי? הָכָא נָמֵי ״עַל״ בְּסָמוּךְ, אוֹ דִלְמָא ״עַל הָעֵצִים״ דּוּמְיָא דְּ״עַל הַמִּזְבֵּחַ״ – מָה הָתָם עַל מַמָּשׁ, אַף הָכָא נָמֵי עַל מַמָּשׁ? תֵּיקוּ.
מתי יש להעלות את הדילמה? יש להעלותה לפי דעתו של מי שאומר במשנה (צו ע"א) שהמונח "על [al]" (ראה במדבר ב:כ) פירושו סמוך ל. לפי אותו תנא, מהי ההלכה במקרה זה? האם מוסבר שכאן גם כן, הביטוי "על [al] העץ" יכול להתפרש כסמוך לעץ? או שמא, הביטוי "על [al] העץ אשר על האש אשר על המזבח" מלמד ש"על העץ" יש להבין כדומה ל"על המזבח": כשם ששם "על המזבח" נאמר כפשוטו, כך גם כאן, הביטוי "על העץ" נאמר כפשוטו. הגמרא מעירה: לא נמצאה תשובה, והדילמה תעמוד בלא הכרעה.
מַתְנִי׳ הַקּוֹמֶץ מִיעוּטוֹ מְעַכֵּב אֶת רוּבּוֹ, עִשָּׂרוֹן מִיעוּטוֹ מְעַכֵּב אֶת רוּבּוֹ, הַיַּיִן מִיעוּטוֹ מְעַכֵּב אֶת רוּבּוֹ, הַשֶּׁמֶן מִיעוּטוֹ מְעַכֵּב אֶת רוּבּוֹ.
משנה: לגבי הקומץ, אי הקרבת מיעוטו מעכבת את רובו, שהוקרב, מלהתיר לכוהנים לאכול את שיירי המנחה. לגבי עישרון של סולת שהובא כמנחה, אי הקרבת מיעוטו מעכבת את רובו, שהוקרב, מלהיחשב מנחה כשרה. לגבי היין הנסך, אי ניסוך מיעוטו מעכב את רובו, שנוסך, מלהיחשב נסך כשר. לגבי הלוג של שמן הנדרש למנחה, אי הוספת מיעוטו מעכבת את רובו, שהוסף, מלהיות שיעור שמן מספיק.
הַסּוֹלֶת וְהַשֶּׁמֶן מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה, הַקּוֹמֶץ וְהַלְּבוֹנָה מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה.
באשר לסולת והשמן, אי־הבאת כל אחד מהם מונעת את קיום המצווה עם האחר. באשר להקומץ והלבונה, אי־הקטרת כל אחד מהם מונעת את קיום המצווה עם האחר.
גְּמָ׳ מַאי טַעְמָא? אָמַר קְרָא ״מְלֹא קֻמְצוֹ״ תְּרֵי זִימְנֵי.
גמרא:מה הטעם שכישלון הקרבת מיעוט הקומץ פוסל את כל המנחה? דבר זה נלמד מן העובדה שהפסוק אומר "קומצו" פעמיים, פעם אחת לגבי מנחת נדבה (ויקרא ב:ב) ופעם אחת לגבי מנחת חוטא (ויקרא ה:יב), וכל הלכה שנשנתה בפסוקים נחשבת לעיכוב.
עִשָּׂרוֹן מִיעוּטוֹ מְעַכֵּב אֶת רוּבּוֹ, מַאי טַעְמָא? אָמַר קְרָא: ״מִסׇּלְתָּהּ״, שֶׁאִם חָסְרָה כׇּל שֶׁהוּא – פְּסוּלָה.
המשנה מלמדת: לגבי עשירית האיפה של סולת המובאת כמנחה, אי הקרבת המיעוט שבה מונעת את הרוב שבה מלהיחשב מנחה כשרה. מה הטעם? הכתוב אומר: "והרים ממנו בקמצו מסלתה" (ויקרא ב:ב). השימוש בביטוי "מסלתה" במקום: מן הסולת, מלמד שאם היה חסר משהו מסולתה, אינה כשרה.
הַיַּיִן מִיעוּטוֹ מְעַכֵּב אֶת רוּבּוֹ, ״כָּכָה״.
המשנה מלמדת: לגבי היין הנסך כנסך, אי־שפיכת מיעוטו מעכבת את רובו מלהיחשב נסך כראוי. מה הטעם? הכתוב אומר לגבי הנסכים: "ככה" ייעשה (במדבר טו:יא). המונח "ככה" מציין שיש להקריב את הנסכים בדיוק באופן המתואר, ללא כל סטייה.
הַשֶּׁמֶן מִיעוּטוֹ מְעַכֵּב אֶת רוּבּוֹ, דְּמִנְחַת נְסָכִים – ״כָּכָה״, וּמִנְחַת נְדָבָה – אָמַר קְרָא: ״וּמִשַּׁמְנָהּ״, שֶׁאִם חָסַר כׇּל שֶׁהוּא – פְּסוּלָה.
המשנה מלמדת: לגבי הלוג של שמן הנדרש למנחה, אי־הוספת מיעוטו מעכבת את רובו מלהיחשב שיעור מספיק של שמן. במקרה של השמן של המנחה המלווה את הנסכים, הלכה זו נלמדת מן הלשון: "ככה" (במדבר טו:יא), שנאמרה לגבי הנסכים. ואילו במקרה של לוג השמן המלווה מנחת נדבה, הכתוב אומר: "ומשמנה" (ויקרא ב:ב), ומכאן שאם חסר ממנו כלשהו משמנו, אין הוא כשר.
הַשֶּׁמֶן וְהַסּוֹלֶת מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה, ״מִסׇּלְתָּהּ וּמִשַּׁמְנָהּ״, ״מִגִּרְשָׂהּ וּמִשַּׁמְנָהּ״.
המשנה מלמדת: בנוגע לסולת והשמן, אי הבאת כל אחד מהם מונעת את קיום המצווה עם האחר. ההלכה שכל אחד מהם הכרחי נלמדת מן העובדה שהשניים סמוכים זה לזה בפסוק: "והרים ממנו בקמצו מסלתו ומשמנו" (ויקרא ב:ב), והעובדה שדרישה זו נשנית בפסוק: "מגרשה ומשמנה" (ויקרא ב:טז), מלמדת שכל אחד מהם הכרחי.
הַקּוֹמֶץ וְהַלְּבוֹנָה מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה, ״עַל כׇּל לְבוֹנָתָהּ״, ״וְאֵת כׇּל הַלְּבוֹנָה אֲשֶׁר עַל הַמִּנְחָה״.
המשנה מלמדת: לגבי הקומץ והלבונה, אי-הקטרת כל אחד מהם מעכבת את קיום המצווה עם האחר. ההלכה שכל אחד מהם הכרחי נלמדת מחזרת הזכרת שניהם יחד בפסוק, כפי שנאמר: "והרים ממנו בקמצו מסלתה ומשמנה, ואת כל לבונתה" (ויקרא ב:ב), ושוב לגבי מנחת חוטא נאמר: "ואת כל הלבונה אשר על המנחה" (ויקרא ו:ח).
מַתְנִי׳ שְׁנֵי שְׂעִירֵי יוֹם הַכִּפּוּרִים מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה, שְׁנֵי כִּבְשֵׂי עֲצֶרֶת מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה, שְׁתֵּי חַלּוֹת מְעַכְּבוֹת זוֹ אֶת זוֹ.
משנה: לגבי שני השעירים של יום הכיפורים, היעדרו של כל אחד מן השעירים מעכב את קיום המצווה עם האחר. לגבי שני הכבשים המובאים יחד עם מנחת שתי הלחם בשבועות, אי־הבאת כל אחד מן הכבשים מעכבת את קיום המצווה עם האחר. לגבי שתי הלחם המובאות בשבועות, אי־הבאת כל אחת מן הלחמים מעכבת את קיום המצווה עם האחרת.
שְׁנֵי סְדָרִין מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. שְׁנֵי בָּזִיכִין מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. הַסְּדָרִין וְהַבָּזִיכִין מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה.
באשר לשני הסידורים של לחם הפנים, אי־הנחת כל אחד מן הסידורים מונעת את קיום המצווה עם האחר. באשר לשתי הבזיכים של לבונה המלווים את לחם הפנים, אי־הנחת כל אחד מן הבזיכים מונעת את קיום המצווה עם האחר. באשר להסידורים של לחם הפנים והבזיכים של הלבונה, אי־הבאת כל אחד מהם מונעת את קיום המצווה עם האחר.
שְׁנֵי מִינִים שֶׁבַּנָּזִיר, שְׁלֹשָׁה שֶׁבַּפָּרָה, וְאַרְבָּעָה שֶׁבַּתּוֹדָה, וְאַרְבָּעָה שֶׁבַּלּוּלָב, (וארבע) [וְאַרְבָּעָה] שֶׁבַּמְּצוֹרָע – מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה.
ביחס לשני הסוגים של כיכרות המלווים את הקרבנות של נזיר: הלחם והרקיקים (ראו במדבר ו׳:ט״ו); שלושת המינים שהם חלק מן הטקס של הפרה האדומה: הארז, האזוב וצמר השני (ראו במדבר י״ט:ו׳); וארבעת סוגי הכיכרות המלווים את קרבן התודה: החלות, הרקיקים, החלות החלוטות והלחם החמץ (ראו ויקרא ז׳:י״ב); וארבעת המינים של הלולב: הלולב, האתרוג, ההדס והערבה (ראו ויקרא כ״ג:מ׳); וארבעת המינים המשמשים בתהליך הטהרה של המצורע: הארז, האזוב, צמר השני והציפורים (ראו ויקרא י״ד:ד׳), אי־הבאת כל אחד מן המרכיבים מעכבת את קיום המצווה באחרים.
שֶׁבַע הַזָּאוֹת שֶׁבַּפָּרָה מְעַכְּבוֹת זוֹ אֶת זוֹ, שֶׁבַע הַזָּיוֹת שֶׁעַל בֵּין הַבַּדִּים, שֶׁעַל הַפָּרֹכֶת, שֶׁעַל מִזְבַּח הַזָּהָב – מְעַכְּבוֹת זוֹ אֶת זוֹ.
ביחס לשבע ההזאות של דם הפרה האדומה שהכהן מזה כנגד פתח המקדש (ראו במדבר יט:ד), אי־ביצוע כל אחת מהן מעכב את קיום המצווה עם האחרות. ביחס לשבע ההזאות של דם הפר והשעיר של יום הכיפורים שמוזות על הארון בין הבדים (ראו ויקרא טז:יד–טו), שבע ההזאות שמוזות על הפרוכת המבדילה בין המקדש ובין קודש הקודשים, וההזאות שמוזות על מזבח הזהב ביום הכיפורים, ומכל שאר חטאות הפנימיות, אי־ביצוע כל אחת מהן מעכב את קיום המצווה עם האחרות.
גְּמָ׳ שְׁנֵי שְׂעִירֵי יוֹם הַכִּפּוּרִים מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה – חוּקָּה.
גמרא: המשנה מלמדת: באשר לשני השעירים של יום הכיפורים, היעדרו של כל אחד מן השעירים מונע את קיום המצווה באמצעות האחר. דבר זה נלמד מן הפסוק האמור לגבי עבודת יום הכיפורים: "והייתה זאת לכם לחוקת עולם" (ויקרא טז:כט), שכן בכל מקום שהמונח "חוקה" מופיע בנוגע לעבודת קרבן, משמעותו שהעבודה היא דרישה הכרחית שאין בלעדיה.
שְׁנֵי כִּבְשֵׂי עֲצֶרֶת מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה – הֲוָיָה, שְׁתֵּי חַלּוֹת – הֲוָיָה.
המשנה מלמדת: לגבי שני הכבשים המובאים יחד עם מנחת שתי הלחם בשבועות, אי־הבאת כל אחד מן הכבשים מעכבת את קיום המצווה בשני. דבר זה נלמד מן הפסוק: "יהיו קודש" (ויקרא כג:כ), שכן השימוש בלשון הוויה מציין דרישה הכרחית. וכן, לגבי שתי הלחם המובאות בשבועות, הטעם לכך שאי־הבאת כל אחת מן הלחמים מעכבת את קיום המצווה בחברתה הוא שהפסוק אומר: "תהיינה סולת" (ויקרא כג:יז), תוך שימוש בלשון הוויה.
שְׁנֵי סְדָרִין – חוּקָּה, שְׁנֵי בָּזִיכִין – חוּקָּה, הַסְּדָרִין וְהַבָּזִיכִין – חוּקָּה.
באשר לשתי המערכות של לחם הפנים, הטעם לכך שאי־הנחת כל אחת מן המערכות מונעת את קיום המצווה באמצעות האחרת הוא שהפסוק משתמש במונח חוקה לגביהן (ראו ויקרא כד:ט). באשר לשני הבזיכים של לבונה המלווים את לחם הפנים, הטעם לכך שאי־הנחת כל אחד מן הבזיכים מונעת את קיום המצווה באמצעות האחר הוא שהפסוק משתמש במונח חוקה לגביהם (ראו ויקרא כד:ט). באשר להמערכות של לחם הפנים והבזיכים של הלבונה, הטעם לכך שאי־הבאת כל אחד מהם מונעת את קיום המצווה באמצעות האחר הוא שהפסוק משתמש במונח חוקה לגביהם, שכן אותו פסוק עוסק בכל אחד משני המרכיבים הללו.
שְׁנֵי מִינִים שֶׁבַּנָּזִיר, דִּכְתִיב: ״כֵּן יַעֲשֶׂה״, שְׁלֹשָׁה שֶׁבַּפָּרָה – חוּקָּה.
ביחס לשני הסוגים של כיכרות המלווים את הקרבנות של נזיר, כל אחד מהם מעכב את קיום המצווה עם האחרים, כפי שנכתב לגבי הנזיר: "כן יעשה על פי תורת נזרו" (במדבר ו:כא), ומכאן שעליו להביא את קרבנותיו בדיוק כפי שמפורט בפסוק. ביחס לשלושת המינים שהם חלק מן הטקס של הפרה האדומה, כל אחד מהם מעכב את קיום המצווה עם האחרים, שכן המונח חוקה נכתב לגביהם: "זאת חוקת התורה" (במדבר יט:ב).
אַרְבָּעָה שֶׁבַּתּוֹדָה, דְּאִיתַּקַּשׁ לְנָזִיר, דִּכְתִיב: ״עַל זֶבַח תּוֹדַת שְׁלָמָיו״, וְאָמַר מָר: ״שְׁלָמָיו״ – לְרַבּוֹת שַׁלְמֵי נָזִיר.
באשר לארבעת סוגי הכיכרות המלווים את קורבן התודה, כל אחד מהם מעכב את קיום המצווה עם האחרים, שכן קורבן התודה הוקש לקורבנות נזיר, כפי שנאמר לגבי קורבן התודה: "עם זבח שלמיו לתודה" (ויקרא ז:יג). והמאסטר אמר: הביטוי "שלמיו" בא לרבות את הכיכרות של שלמי נזיר, וכבר הוכח כי לגבי הכיכרות המלווים את קורבנות הנזיר, כל אחד מהם מעכב את קיום המצווה עם האחרים.
וְאַרְבָּעָה שֶׁבִּמְצוֹרָע, דִּכְתִיב: ״זֹאת תִּהְיֶה תּוֹרַת הַמְּצֹרָע״, וְאַרְבָּעָה שֶׁבַּלּוּלָב – ״וּלְקַחְתֶּם״, לְקִיחָה תַּמָּה.
וְבְּנוֹגֵעַ לְאַרְבַּעַת הַמִּינִים שֶׁבְּתַּהֲלִיךְ הַטָּהֳרָה שֶׁל הַמְּצֹרָע, כָּל אֶחָד מֵהֶם מְעַכֵּב אֶת קִיּוּם הַמִּצְוָה עִם הָאֲחֵרִים, כְּפִי שֶׁנֶּאֱמַר: "זֹאת תִּהְיֶה תּוֹרַת הַמְּצֹרָע" (ויקרא יד:ב), וְהַבִּטּוּי "תִּהְיֶה" מַצְבִּיעַ עַל דְּרִישָׁה מְעַכֶּבֶת. וְבְּנוֹגֵעַ לְאַרְבַּעַת הַמִּינִים שֶׁל הַלוּלָב, כָּל אֶחָד מֵהֶם מְעַכֵּב אֶת קִיּוּם הַמִּצְוָה עִם הָאֲחֵרִים, כְּפִי שֶׁהַפָּסוּק אוֹמֵר: "וּלְקַחְתֶּם" [ulkaḥtem] (ויקרא כג:מ), שֶׁרוֹמֵז לְ: לְקִיחָה שְׁלֵמָה [lekiḥa tamma], הַכּוֹלֶלֶת אֶת כָּל אַרְבַּעַת הַמִּינִים.
אָמַר רַב חָנָן בַּר רָבָא: לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁאֵין לוֹ, אֲבָל יֵשׁ לוֹ – אֵין מְעַכְּבִין.
§ רב חנן בר רבא אומר: המשנה לימדה שארבעת המינים של הלולב נחוצים לקיום המצווה רק במקרה שלא היו בידו כל ארבעת המינים; אבל אם יש בידו את כל ארבעת המינים, אי־נטילת כל אחד מן המרכיבים אינה מונעת את קיום המצווה עם האחרים, והוא מקיים את המצווה בנטילת כל מין בפני עצמו.
מֵיתִיבִי: אַרְבָּעָה מִינִין שֶׁבַּלּוּלָב, שְׁנַיִם מֵהֶן עוֹשִׂין פֵּירוֹת, וּשְׁנַיִם מֵהֶם אֵין עוֹשִׂין פֵּירוֹת; הָעוֹשִׂין פֵּירוֹת יִהְיוּ זְקוּקִין לְשֶׁאֵין עוֹשִׂין, וְשֶׁאֵין עוֹשִׂין פֵּירוֹת יִהְיוּ זְקוּקִין לְעוֹשִׂין פֵּירוֹת, וְאֵין אָדָם יוֹצֵא יְדֵי חוֹבָתוֹ בָּהֶן עַד שֶׁיְּהוּ כּוּלָּן בַּאֲגוּדָּה אֶחָת.
הגמרא מקשה מברייתא: באשר לארבעת המינים של הלולב, שניים מהם, הלולב והאתרוג, מוציאים פרי, ושניים מהם, ההדס והערבה, אינם מוציאים פרי. לאלה שמוציאים פרי יש קשר עם אלה שאינם מוציאים פרי, ולאלה שאינם מוציאים פרי יש קשר עם אלה שמוציאים פרי. ואדם אינו יוצא ידי חובתו בנטילת הלולבעד שיהיו כולם אגודים יחד באגודה אחת.
וְכֵן יִשְׂרָאֵל בְּהַרְצָאָה, עַד שֶׁיְּהוּ כּוּלָּן בַּאֲגוּדָּה אֶחָת, שֶׁנֶּאֱמַר: ״הַבּוֹנֶה בַשָּׁמַיִם מַעֲלוֹתָיו וַאֲגֻדָּתוֹ עַל אֶרֶץ יְסָדָהּ״.
וכך גם, כאשר העם היהודי צם ומתפלל למען קבלת תשובתו, אין הדבר מתממש עד שכולם יהיו קשורים יחד באגודה אחת, כפי שנאמר: "הוא הבונה בשמים מעלותיו, ואגודתו על ארץ יסדה" (עמוס ט:ו), שמתפרש כאומר שרק כאשר העם היהודי קשור יחד הוא מיוסד על הארץ. ברייתא זו סותרת את דברי רב חנן בר רבא, שכן היא מלמדת שארבעת המינים של הלולב חייבים להינטל יחד כדי שאדם יקיים את חובתו בנטילת הלולב.
תַּנָּאֵי הִיא, דְּתַנְיָא: לוּלָב בֵּין אָגוּד בֵּין שֶׁאֵינוֹ אָגוּד – כָּשֵׁר; רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אָגוּד – כָּשֵׁר, שֶׁאֵינוֹ אָגוּד – פָּסוּל.
הגמרא משיבה: השאלה אם יש ליטול את המינים השונים יחד היא מחלוקת בין תנאים; כפי שנלמד בברייתא: לולב, בין אם הוא אגוד עם ההדס והערבה ובין אם אינו אגוד, הוא כשר. רבי יהודה אומר: אם הוא אגוד, הוא כשר; ואם הוא אינו אגוד, הוא פסול.
מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יְהוּדָה? גָּמַר קִיחָה קִיחָה מֵ״אֲגוּדַּת אֵזוֹב״,
הגמרא שואלת: מה טעמו של רבי יהודה? הגמרא משיבה: באמצעות גזירה שווה הוא לומד את המונח לקיחה, הכתוב לגבי ארבעת המינים, מן המונח לקיחה הכתוב לגבי אגודת האזוב. כתוב שם, בהקשר של קרבן הפסח במצרים: "ולקחתם אגודת אזוב" (שמות י"ב:כ"ב), וכתוב כאן, לגבי ארבעת המינים: "ולקחתם לכם ביום הראשון פרי עץ הדר כפת תמרים וענף עץ עבת וערבי נחל" (ויקרא כ"ג:מ').
מָה לְהַלָּן בַּאֲגוּדָּה – אַף כָּאן בַּאֲגוּדָּה. וְרַבָּנַן, לָא גָּמְרִי ״קִיחָה קִיחָה״.
כשם ששם, בנוגע לקרבן הפסח, המצווה ליטול את האזוב היא דווקא באגודה, כך גם כאן, המצווה ליטול את ארבעת המינים היא דווקא באגודה. הגמרא שואלת: ומה טעמם של הרבנים? הגמרא משיבה: הם אינם לומדים את משמעות המונח נטילה ממשמעות המונח נטילה באמצעות הגזירה השווה.
כְּמַאן אָזְלָא הָא דְּתַנְיָא: לוּלָב מִצְוָה לְאוֹגְדוֹ, וְאִם לֹא אֲגָדוֹ – כָּשֵׁר? כְּמַאן? אִי כְּרַבִּי יְהוּדָה, לֹא אֲגָדוֹ אַמַּאי כָּשֵׁר? אִי רַבָּנַן, מַאי מִצְוָה?
הגמרא שואלת: בהתאם לדעתו של מי היא אותה הלכה שנשנתה בברייתא: יש מצווה לאגוד את ההדס והערבה יחד עם הלולב, אך אם אדם לא אגד אותו, הוא כשר? בהתאם לדעתו של מי היא הברייתא? אם היא בהתאם לדעתו של רבי יהודה, אם אדם לא אגד אותו, מדוע הוא כשר? ואם היא בהתאם לדעתם של חכמים, איזו מצווה הוא מקיים בכך שהוא אוגד אותו?
לְעוֹלָם רַבָּנַן, וּמַאי מִצְוָה? מִשּׁוּם ״זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ״.
הגמרא משיבה: למעשה, הדבר הוא בהתאם לדעתם של חכמים. ואיזו מצווה הוא מקיים? המצווה היא משום שנאמר: "זה אלי ואנוהו" (שמות טו:ב), שפירושו הוא שאדם צריך לייפות את עצמו לפני אלוהים בקיום המצוות. חכמים מסכימים שאף על פי שאי-קשירת שלושת המינים אינה פוסלת אותם לקיום המצווה, קיום המצווה יפה יותר כאשר הלולב קשור.
שֶׁבַע הַזָּאוֹת שֶׁבַּפָּרָה מְעַכְּבוֹת זוֹ אֶת זוֹ – חוּקָּה.
§ המשנה מלמדת: לגבי שבע ההזאות של הדם של הפרה שהכהן מזה כנגד פתח המקדש, אי־הזאה של כל אחת מעכבת את קיום המצווה עם האחרות, שכן המונח חוקה נאמר לגביהן (ראו במדבר יט:ב).
שֶׁבַע הַזָּאוֹת שֶׁעַל בֵּין הַבַּדִּים, וְשֶׁעַל מִזְבַּח הַזָּהָב, וְשֶׁעַל הַפָּרוֹכֶת – מְעַכְּבוֹת זוֹ אֶת זוֹ; דְּיוֹם הַכִּפּוּרִים כְּתִיב חוּקָּה.
המשנה מוסיפה ללמד: באשר לשבע ההזאות מדם הפר והשעיר של יום הכיפורים שמוזות על הארון בין הבדים, וההזאות שמוזות על מזבח הזהב ביום הכיפורים, וההזאות של כל שאר חטאות הפנימיות שמוזות על מזבח הזהב, ושבע ההזאות שמוזות על הפרוכת המבדילה בין ההיכל לבין קודש הקודשים, אי־הזאת כל אחת מעכבת את קיום המצווה עם האחרות. באשר להזאות של יום הכיפורים, הטעם שכל אחת מעכבת את קיום המצווה עם האחרות הוא שהמונח ״חוקה״ נכתב לגבי עבודת יום הכיפורים (ראו ויקרא טז:כט).
דְּפַר כֹּהֵן מָשׁוּחַ, וּדְפַר הֶעְלֵם דָּבָר שֶׁל צִיבּוּר, וְדִשְׂעִירֵי עֲבוֹדָה זָרָה – כִּדְתַנְיָא: ״וְעָשָׂה לַפָּר כַּאֲשֶׁר עָשָׂה לְפַר״, מָה תַּלְמוּד לוֹמַר? לִכְפּוֹל בְּהַזָּאוֹת,
ביחס להזאות של פר הכהן המשיח, כלומר, הכהן הגדול, ושל פר העלם דבר של ציבור, ולאלו של שעירי עבודה זרה, שמוזים על הפרוכת ועל מזבח הזהב, הטעם לכך שכל אחת מעכבת את קיום המצווה עם האחרות הוא כפי שנלמד בברייתא: הכתוב אומר לגבי פר העלם דבר של ציבור: "כן יעשה לפר; כאשר עשה לפר החטאת" של הכהן המשיח (ויקרא ד:כ). מדוע צריך הכתוב לומר שקרבן הפר על חטא בשגגת הציבור קרב באותו אופן כמו פר הכהן המשיח, כאשר התורה כבר פירטה במפורש את האופן שבו העבודה צריכה להיעשות? הטעם שנאמר כן הוא כדי לחזור על ציווי ההזאות,

תרגומים שנוצרו על ידי בינה מלאכותית עשויים שלא להיות מדויקים לחלוטין.

למשוב או תיקוני תרגום, צור קשר עם drashot@drashot.ai.

טקסטים מסופקים על ידי Sefaria