Drashot AI Logo
אֲבָל הָנֵי תַּרְתֵּי דְּאִיתֵאּ לְמָרַהּ בַּהֲדַהּ, אֵימָא לָא. צְרִיכָא.
אבל במקרה של שתי המצוות הללו של פריקה וטעינה, כאשר בעליו עמו, הייתי עשוי לומר שלא, אין צורך לסייע לו. לכן היה הכרחי שהתורה תכתוב את שתיהן.
״מוֹת יוּמַת הַמַּכֶּה״, אֵין לִי אֶלָּא בְּמִיתָה הַכְּתוּבָה בּוֹ. מִנַּיִן שֶׁאִם אִי אַתָּה יָכוֹל לַהֲמִיתוֹ בְּמִיתָה הַכְּתוּבָה בּוֹ שֶׁאַתָּה רַשַּׁאי לַהֲמִיתוֹ בְּכׇל מִיתָה שֶׁאַתָּה יָכוֹל לַהֲמִיתוֹ? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״מוֹת יוּמַת״, מִכׇּל מָקוֹם.
§ הגמרא מביאה דרשות נוספות מצורות פועל מורכבות. "או באיבה הכהו בידו וימת; מות יומת המכה" (במדבר לה:כא). אין לי אלא שהרוצח נהרג בצורת המיתה הכתובה לגביו, כלומר, עריפת ראש. מנין שאם אי אתה יכול להמיתו בצורת המיתה הכתובה לגביו, מותר לך להמיתו בכל מיתה שאתה יכול להמיתו בה? הכתוב אומר: "מות יומת", ללמד שאתה חייב להמיתו בכל מקרה.
״הַכֵּה תַכֶּה״, אֵין לִי אֶלָּא בְּהַכָּאָה הַכְּתוּבָה בָּהֶן, מִנַּיִן שֶׁאִם אִי אַתָּה יָכוֹל לַהֲמִיתָן בְּהַכָּאָה הַכְּתוּבָה בָּהֶן שֶׁאַתָּה רַשַּׁאי לְהַכּוֹתָן בְּכׇל הַכָּאָה שֶׁאַתָּה יָכוֹל? תַּלְמוּד לוֹמַר ״הַכֵּה תַכֶּה״, מִכׇּל מָקוֹם.
באשר לעיר הנידחת, כתוב: "הַכֵּה תַכֶּה [hakeh takeh]" את יושבי העיר ההיא לפי חרב, החרם אותה כליל" (דברים יג:טז). למדתי רק שתושבי העיר הנידחת מוצאים להורג בצורת המיתה הכתובה לגביהם, כלומר, עריפת ראש. מניין נלמד שאם אין אתה יכול להוציאם להורג בצורת המיתה הכתובה לגביהם, מותר לך להוציאם להורג בכל מיתה שבה אתה יכול להוציאם להורג? הכתוב אומר: "Hakeh takeh," ללמד שחייב אתה להוציאו להורג בכל מקרה.
״הָשֵׁב תָּשִׁיב״, אֵין לִי אֶלָּא שֶׁמִּשְׁכְּנוֹ בִּרְשׁוּת בֵּית דִּין. מִשְׁכְּנוֹ שֶׁלֹּא בִּרְשׁוּת בֵּית דִּין, מִנַּיִן? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״הָשֵׁב תָּשִׁיב״, מִכׇּל מָקוֹם.
ביחס לחפץ שאדם עני זקוק לו, כגון שמיכה, שמלווה לקח כמשכון כאשר הלווה לו כסף, נאמר: "השב תשיב [hashev tashiv] לו את העבוט כבוא השמש, ושכב בשלמתו וברכך; ולך תהיה צדקה לפני ה' אלוהיך" (דברים כד:יג). למדתי רק את החובה להחזיר את כסותו בכל לילה במקרה שבו המלווה לקח משכון ברשות בית הדין. מנין אני לומד את החובה להחזיר את כסותו בכל לילה אפילו במקרה שבו המלווה לקח משכון שלא ברשות בית הדין? הכתוב אומר: "Hashev tashiv," ללמד שעליו להחזירו בכל מקרה.
״חָבֹל תַּחְבֹּל״, אֵין לִי אֶלָּא שֶׁמִּשְׁכְּנוֹ בִּרְשׁוּת. מִשְׁכְּנוֹ שֶׁלֹּא בִּרְשׁוּת, מִנַּיִן? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״חָבֹל תַּחְבֹּל״, מִכׇּל מָקוֹם.
הגמרא מביאה דרשה נוספת מפועל כפול הכתוב לגבי החזרת משכון: "אִם חָבֹל תַּחְבֹּל [ḥavol taḥbol] שַׂלְמַת רֵעֶךָ, עַד בֹּא הַשֶּׁמֶשׁ תְּשִׁיבֶנּוּ לוֹ" (שמות כב:כה). אין לי אלא החובה להחזיר את כסותו לפני שקיעת החמה במקרה שבו המלווה נטל משכון ברשות בית דין. מנין אני לומד את החובה להחזיר את כסותו בכל לילה גם במקרה שבו המלווה נטל משכון שלא ברשות בית דין? הכתוב אומר: "Ḥavol taḥbol", ללמד שחייב להחזירו בכל מקרה.
וְהָנֵי תְּרֵי קְרָאֵי לְמָה לִי? חַד לִכְסוּת יוֹם, וְחַד לִכְסוּת לַיְלָה.
הגמרא שואלת: ולגבי שני הפסוקים הללו, למה אני צריך את שניהם כדי ללמד את אותה הלכה, שחייבים להחזיר לחייב כל בגד שהוא זקוק לו? הגמרא משיבה: אחד מתייחס לבגד הנלבש במשך היום, ואחד מתייחס לבגד הנלבש במשך הלילה (ראו 114b).
״פָּתֹחַ תִּפְתַּח״, אֵין לִי אֶלָּא לַעֲנִיֵּי עִירֶךָ. לַעֲנִיֵּי עִיר אַחֶרֶת, מִנַּיִן? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״פָּתֹחַ תִּפְתַּח״, מִכׇּל מָקוֹם.
באשר למצוות מתן צדקה והענקת הלוואות, נאמר: "כי לא יחדל אביון מקרב הארץ; על כן אנכי מצווך לאמור: פתוח תפתח את ידך לאחיך העני והאביון בארצך" (דברים טו:יא). אין לי אלא החובה לתת צדקה לעניי תושבי עירך. מנין לחובה לתת צדקה לעניי תושבי עיר אחרת? תלמוד לומר: "פתוח תפתח", ללמד שחייב אתה לתת צדקה לעניים בכל מקרה.
״נָתֹן תִּתֵּן״, אֵין לִי אֶלָּא מַתָּנָה מְרוּבָּה. מַתָּנָה מוּעֶטֶת, מִנַּיִן? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״נָתֹן תִּתֵּן״, מִכׇּל מָקוֹם.
ביחס למצווה של מתן צדקה נאמר: "הישמר... ורעה עינך באחיך האביון... נתון תיתן [naton titten] לו, ולא ירע לבבך בתתך לו" (דברים טו:ט–י). אין לי אלא החובה לתת מתנה גדולה. מנין החובה לתת אפילו מתנה קטנה? תלמוד לומר: "Naton titten," ללמד שחייב אדם לתת מתנות בכל מקרה, בין מתנה גדולה ובין קטנה.
״הַעֲנֵיק תַּעֲנִיק״, אֵין לִי אֶלָּא שֶׁנִּתְבָּרֵךְ הַבַּיִת בִּגְלָלוֹ מַעֲנִיקִין. לֹא נִתְבָּרֵךְ הַבַּיִת בִּגְלָלוֹ, מִנַּיִן? תַּלְמוּד לוֹמַר ״הַעֲנֵיק תַּעֲנִיק״, מִכׇּל מָקוֹם.
באשר לשחרורו של עבד עברי, נאמר: "הַעֲנֵיק תַּעֲנִיק לוֹ" בנדיבות מצאנך ומגרנך ומיקבך; ממה שברכך ה' אלוהיך תיתן לו" (דברים טו:יד). על סמך סופו של הפסוק, אין לי אלא שכאשר הבית מתברך בגללו, מעניקים לעבד מתנות. מניין למדתי את החובה להעניק לו מתנות אף כאשר הבית אינו מתברך בגללו? תלמוד לומר: "הַעֲנֵיק תַּעֲנִיק", ללמד שחייבים להעניק לו מתנות בכל מקרה.
וּלְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה, דְּאָמַר: נִתְבָּרֵךְ הַבַּיִת בִּגְלָלוֹ – מַעֲנִיקִין לוֹ, לֹא נִתְבָּרֵךְ הַבַּיִת בִּגְלָלוֹ – אֵין מַעֲנִיקִין, ״תַּעֲנִיק״ לְמָה לִי? דִּבְּרָה תוֹרָה כִּלְשׁוֹן בְּנֵי אָדָם.
הגמרא שואלת: ולפי רבי אלעזר בן עזריה, שאומר: אם הבית מתברך בגללו, מעניקים לו מתנות, ואם הבית אינו מתברך בגללו, אין צריך להעניק לו מתנות, למה לי פועל כפול, "הענק תעניק"? הגמרא משיבה: התורה דיברה כלשון בני אדם. הפועל הכפול הוא סגנון דיבור רגיל, והתורה משתמשת באותו סגנון. רבי אלעזר בן עזריה סבור שאין בכך דבר יוצא דופן, ולכן אין ללמוד מכך דבר.
״הַעֲבֵט תַּעֲבִיטֶנּוּ״, אֵין לִי אֶלָּא שֶׁאֵין לוֹ וְאֵינוֹ רוֹצֶה לְהִתְפַּרְנֵס, אָמַר רַחֲמָנָא: תֵּן לוֹ דֶּרֶךְ הַלְוָאָה. יֵשׁ לוֹ וְאֵינוֹ רוֹצֶה לְהִתְפַּרְנֵס, מִנַּיִן? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״תַּעֲבִיטֶנּוּ״, מִכׇּל מָקוֹם.
בנוגע למצווה של הלוואת כסף לעניים, כתוב: “כִּי פָתֹחַ תִּפְתַּח אֶת יָדְךָ לוֹ, וְהַעֲבֵט תַּעֲבִיטֶנּוּ דֵּי מַחְסֹרוֹ אֲשֶׁר יֶחְסַר לוֹ” (דברים טו:ח). אין לי אלא שבמקרה שאין לו משאבים ואינו רוצה להתפרנס מן הצדקה, התורה אומרת: פרנס אותו באמצעות הלוואה. במקרה שבו יש לו משאבים ואינו רוצה לפרנס את עצמו ממשאביו, מניין שחלה החובה להלוות לו כסף? הפסוק אומר: “תַּעֲבִיטֶנּוּ,” ללמד שעליך להעניק לו הלוואה בכל מקרה.
וּלְרַבִּי שִׁמְעוֹן דְּאָמַר: יֵשׁ לוֹ וְאֵינוֹ רוֹצֶה לְהִתְפַּרְנֵס אֵין נִזְקָקִין לוֹ, ״תַּעֲבִיטֶנּוּ״ לְמָה לִי? דִּבְּרָה תוֹרָה כִּלְשׁוֹן בְּנֵי אָדָם.
הגמרא שואלת: ולפי רבי שמעון, שאומר שבמקרה שבו יש לו אמצעים ואינו רוצה לפרנס את עצמו מאמצעיו, אין אדם חייב להיזקק לצרכיו, למה לי פועל כפול: “העבט תעביטנו”? הגמרא משיבה: התורה דיברה כלשון בני אדם, ואין ללמוד מכך דבר.
הָיָה בָּטֵל מִן הַסֶּלַע, לֹא יֹאמַר לוֹ ״תֵּן לִי סֶלַע״, אֶלָּא נוֹתֵן לוֹ שְׂכָרוֹ כְּפוֹעֵל (בָּטֵל). תְּנַן: נוֹתֵן לוֹ שְׂכָרוֹ כְּפוֹעֵל בָּטֵל.
§ המשנה מלמדת: אם במהלך הטיפול באבדה והחזרתה, המוצא התבטל ממלאכה שהייתה מכניסה לו סלע, לא יאמר לבעל האבדה: תן לי סלע כדי לפצות אותי על אובדן הכנסתי. אלא, הבעלים נותן לו את שכרו כאילו היה פועל. הגמרא מביאה שלמדנו בברייתא (תוספתא ד:יא): הבעלים נותן לו את שכרו כאילו היה פועל בטל.
מַאי כְּפוֹעֵל בָּטֵל? אָמַר אַבָּיֵי: כְּפוֹעֵל בָּטֵל שֶׁל אוֹתָהּ מְלָאכָה, דִּבְטַל מִינַּהּ.
הגמרא שואלת: מה המשמעות של: כאילו היה פועל בטל? למעשה, הוא אינו בטל, אלא עוסק בהשבת אבדה. אמר אביי: הכוונה היא שמשלמים לו כפועל שהוא בטל ממלאכה זו הרגילה שלו שממנה הוא בטל. במילים אחרות, עליו לקבל את סכום הכסף שאדם היה מוכן לקבל כדי להימנע מעיסוקו הנוכחי ולעסוק בהשבת אבדה. חישוב זה מביא בחשבון הן את מידת הקושי של עבודתו הקבועה והן את גובה שכרו.
אִם יֵשׁ שָׁם בֵּית דִּין – מַתְנֶה בִּפְנֵיהֶם. אִיסּוּר וְרַב סָפְרָא עֲבֻיד עִיסְקָא בַּהֲדֵי הֲדָדֵי. אֲזַל רַב סָפְרָא פְּלַג לֵיהּ בְּלָא דַּעְתֵּיהּ דְּאִיסּוּר בְּאַפֵּי בֵּי תְרֵי. אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבָּה בַּר רַב הוּנָא, אֲמַר לֵיהּ: זִיל אַיְיתִי תְּלָתָא דִּפְלַגְתְּ קַמַּיְיהוּ, אִי נָמֵי
§ המשנה מלמדת: אם יש שם שלושה אנשים שם היכולים להתכנס כבית דין, הוא רשאי להתנות בפני בית הדין שהוא יתחייב להחזיר את החפץ בתנאי שיקבל פיצוי מלא על אובדן ההכנסה. הגמרא מספרת: איסור ורב ספרא הקימו שותפות זה עם זה. רב ספרא הלך ופירק את שותפותם בלי ידיעתו של איסור בפני שני עדים. רב ספרא בא לפני רבה בר רב הונא כדי לאשר את פירוק השותפות. רבה בר רב הונא אמר לו: לך והבא לי את בית הדין של שלושה שלפניהם פירקת את שותפותך. לחלופין, אתה רשאי להביא

תרגומים שנוצרו על ידי בינה מלאכותית עשויים שלא להיות מדויקים לחלוטין.

למשוב או תיקוני תרגום, צור קשר עם drashot@drashot.ai.

טקסטים מסופקים על ידי Sefaria