מְנָא הָנֵי מִילֵּי? אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב, דְּאָמַר קְרָא: ״וַיָּקׇם שְׂדֵה עֶפְרוֹן אֲשֶׁר בַּמַּכְפֵּלָה וְגוֹ׳״ – מִי שֶׁצָּרִיךְ לִגְבוּל סָבִיב. יָצְאוּ אֵלּוּ, שֶׁאֵין צְרִיכִין לִגְבוּל סָבִיב. אָמַר רַב מְשַׁרְשְׁיָא: מִכָּאן לִמְצָרִים מִן הַתּוֹרָה.
הגמרא שואלת: מנין הדברים הללו, כלומר, שהחרוב המורכב וגזע השקמה אינם כלולים במכירת שדה, נלמדים? אמר רב יהודה שרב אמר: כפי שנאמר בפסוק: "ויקם שדה עפרון אשר במכפלה, אשר לפני ממרא, השדה והמערה אשר בו, וכל העץ אשר בשדה אשר בכל גבולו סביב, לאברהם למקנה" (בראשית כג:יז–יח). מכאן נלמד שכל דבר שצריך גבול סביבו, מאחר שאין לו סימני היכר טבעיים, כלול במכירת שדה. דבר זה מוציא את אלו העצים, כלומר, החרוב המורכב וגזע השקמה, שאינם צריכים גבול סביבם, שכן הם בולטים כל אחד בפני עצמו. רב משרשיא אומר: מכאן יש מקור שקניין הגבולות עצמם במכירה הוא מן התורה.
אָמַר רַב יְהוּדָה: הַאי מַאן דִּמְזַבֵּן אַרְעָא לְחַבְרֵיהּ, צָרִיךְ לְמִכְתַּב לֵיהּ: ״קְנִי לָךְ דִּיקְלִין וְתָאלִין וְהוּצִין וְצִיצִין״. וְאַף עַל גַּב דְּכִי לָא כְּתַב לֵיהּ הָכִי – קְנֵי, אֲפִילּוּ הָכִי – שׁוּפְרָא דִשְׁטָרָא הוּא.
§ רבי יהודה אמר: מי שמוכר קרקע לחברו חייב לכתוב לו כך בשטר המכר: קנה לך את הדקלים ואת התמרים ואת הענפים ואת הנטיעות. ואף אם לא כתב לו זאת הקונה עדיין קונה את כל הדברים הללו, כפי שמוכח מן המשנה שרק חרוב מורכב וסדן השקמה מוצאים ממכירת שדה. ואף על פי כן, זהו ייפוי של השטר שיכתוב את כל פרטי העסקה כדי שלא יישאר שום מקום אפשרי למחלוקת.
אֲמַר לֵיהּ: ״אַרְעָא וְדִיקְלֵי״ – חָזֵינַן; אִי אִית לֵיהּ דִּיקְלֵי – יָהֵיב לֵיהּ תְּרֵי דִיקְלֵי, וְאִי לֵית לֵיהּ – זָבֵין לֵיהּ תְּרֵי דִיקְלֵי, וְאִי מְשַׁעְבְּדִי – פָּרֵיק לֵיהּ תְּרֵי דִיקְלֵי.
אם המוכר אמר לקונה: אני מוכר לך את הקרקע ואת עצי הדקל, אנו בוחנים את המצב. אם יש לו עצי דקל, עליו לתת לו שני עצי דקל שכן שניים הם המספר המזערי של עצים המצדיק להיקרא: עצים, בלשון רבים. ואם אין לו עצי דקל, עליו לקנות עבורו שני עצי דקל במקום אחר. ואם יש לו עצי דקל, אך הם ממושכנים לאדם אחר, עליו לפדות שני עצי דקל ולתת אותם לקונה.
״אַרְעָא בְּדִיקְלֵי״ – חָזֵינַן; אִי אִית בַּהּ דִּיקְלֵי – יָהֵיב לֵיהּ, וְאִי לָאו – מִקָּח טָעוּת הוּא. ״אַרְעָא בֵּי דִיקְלֵי״ – לֵית לֵיהּ דִּיקְלֵי, דְּחַזְיָא לְדִיקְלֵי קָאָמַר לֵיהּ. אֲמַר לֵיהּ לְבַר מִדִּיקְלָא פְּלָנְיָא – חָזֵינַן; אִי דִּיקְלָא טָבָא הוּא – שַׁיּוֹרֵי שַׁיְּירֵיהּ, אִי דִּיקְלָא בִּישָׁא הוּא – כׇּל שֶׁכֵּן הָנָךְ.
אם המוכר אמר לקונה: אני מוכר לך קרקע עם דקלים, אנו בוחנים את המצב. אם יש דקלים על הקרקע, עליו לתת לו את הקרקע, ואם לא, זו מקח טעות והמכירה בטלה. אם המוכר אמר לקונה: אני מוכר לך קרקע של דקלים, לקונה אין טענה לקבל דקלים. לפיכך, אם אין בקרקע דקלים, אין זו מקח טעות, שכן המוכר התכוון לומר לו שהקרקע ראויה לדקלים, ולא שהיא כבר כוללת אותם. ועוד, אם המוכר אמר לקונה שהוא מוכר את הקרקע חוץ מדקל פלוני, אנו בוחנים את המצב. אם זה דקל טוב, אנו מניחים שהוא שייר לעצמו רק אותו ולא כלל אותו במכירה, אך אם זה דקל גרוע, אנו מניחים שקל וחומר ששייר לעצמו את האחרים שהם מאיכות גבוהה יותר.
אֲמַר לֵיהּ לְבַר מֵאִילָנֵי – אִי אִית לֵיהּ אִילָנֵי, לְבַר מֵאִילָנֵי. אִי אִית לֵיהּ דִּיקְלֵי – לְבַר מִדִּיקְלֵי. אִי אִית לֵיהּ גּוּפְנֵי – לְבַר מִגּוּפְנֵי.
אם המוכר אמר לקונה שהוא מוכר לו את כל השדה חוץ מן האילנות, אנו בוחנים את המצב. אם יש לו בשדה סוגים שונים של אילנות, כגון זיתים ותאנים, הוא מכר את כל השדה חוץ מן האילנות. אם יש לו בשדה רק דקלים, אנו מניחים שהתכוון למכור את כל השדה חוץ מן הדקלים, אף על פי שבדרך כלל אין קוראים לדקלים בשם הכללי יותר: אילנות. וכן, אם יש לו בשדה רק גפנים, הקונה קונה הכול חוץ מן הגפנים.
אִילָנֵי וְגוּפְנֵי – לְבַר מֵאִילָנֵי. אִילָנֵי וְדִיקְלֵי – לְבַר מֵאִילָנֵי. גּוּפְנֵי וְדִיקְלֵי – לְבַר מִגּוּפְנֵי.
אם בשדה יש גם עצים וגפנים, הוא מכר את הכול חוץ מן העצים; לפיכך, הקונה אינו רוכש את העצים, שהמוכר הוציא מן המכר, אך הוא כן רוכש את הגפנים. וכן, אם בשדה יש גם עצים ודקלים, הוא מכר את הכול חוץ מן העצים. אם אין עצים אחרים בשדה, אלא רק גפנים ודקלים, הכול, לרבות הדקלים, נמכר חוץ מן הגפנים, שאותן אנו מניחים שהמוכר שמר לעצמו.
אָמַר רַב: כֹּל שֶׁעוֹלִין לוֹ בְּחֶבֶל – הָוֵי שִׁיּוּר, כֹּל שֶׁאֵין עוֹלִין לוֹ בְּחֶבֶל – לָא הָוֵי שִׁיּוּר.
רב אומר: אם המוכר ציין שהוא מוכר שדה אך לא את האילנות, כל אילן שהוא גבוה כל כך שצריך לטפס עליו בחבל כדי לקטוף את פירותיו נשאר ברשותו ואינו כלול במכירה, וכל אילן שאין צורך לטפס עליו בחבל אינו נשאר ברשותו ונמכר יחד עם השדה.