Drashot AI Logo
אִי דְּאִית לֵיהּ אַרְעָא אַחֲרִיתִי, עֲלֵיהּ דִּידֵיהּ הָדַר! אִי דְּלֵית לֵיהּ אַרְעָא אַחֲרִיתִי, מַאי נָפְקָא לֵיהּ מִינָּה?
אם זהו מקרה שבו למוכר יש קרקע אחרת, שאותה לא מכר, בנוסף לשדה שמכר ושביחס אליה הוא מבקש כעת להעיד, בעל חובו יפנה אליה, ויגבה מאותה קרקע. במקרה כזה, אין הוא נוגע בעדותו בנוגע לשדה שמכר. אם זהו מקרה שבו למוכר אין קרקע אחרת, מה זה משנה לו אם הקונה אינו יכול להחזיק בקרקע? בכל מקרה בעל החוב אינו יכול לגבות ישירות מן המוכר.
לְעוֹלָם דְּלֵית לֵיהּ אַרְעָא אַחֲרִיתִי, דְּאָמַר: לָא נִיחָא דְּלֶיהְוֵי ״לֹוֶה רָשָׁע וְלֹא יְשַׁלֵּם״.
הגמרא משיבה: למעשה, שמואל מתייחס למקרה שבו למוכר אין קרקע אחרת, והסיבה שבכל זאת הוא נוגע בעדותו היא שהוא רוצה שבעלי חובו יוכלו לגבות את החוב מפני שהוא אומר לעצמו שלא נוח לו להיות בכלל: "רָשָׁע לֹוֶה וְלֹא יְשַׁלֵּם" (תהילים לז:כא).
סוֹף סוֹף, לְגַבֵּי אִידַּךְ נָמֵי – ״לֹוֶה רָשָׁע וְלֹא יְשַׁלֵּם״ הוּא! דְּאָמַר: לְהָכִי זַבֵּינִי לָךְ שֶׁלֹּא בְּאַחְרָיוּת.
הגמרא שואלת: אבל בסופו של דבר, אף הוא גם בכלל: "רָשָׁע לֹוֶה וְלֹא יְשַׁלֵּם" (תהילים לז:כא) ביחס לאחר, לזה שמכר לו את הקרקע. הוא לקח כסף מן הקונה, שלא קיבל דבר בתמורה, שכן הקרקע נגזלה ממנו. הגמרא משיבה: אין הוא חושש להתנהגותו כלפי הקונה, שכן הוא יכול לומר לו: משום כך ממש מכרתי לך אותה בלא אחריות, כדי שאם תיגזל ממך לא אהיה חייב.
מַכְרֵיז רָבָא, וְאִיתֵּימָא רַב פָּפָּא: דְּסָלְקִין לְעֵילָּא וּדְנָחֲתִין לְתַתָּא; הַאי בַּר יִשְׂרָאֵל דְּזָבֵין לֵיהּ חֲמָרָא לְיִשְׂרָאֵל חַבְרֵיהּ, וְקָא אָתֵי גּוֹי וְאָנֵיס לֵיהּ מִינֵּיהּ, דִּינָא הוּא דִּמְפַצֵּי לֵיהּ מִינֵּיהּ.
§ הגמרא מספרת: רבא הכריז, ויש אומרים שהיה זה רב פפא שהכריז: כל העולים מבבל לארץ ישראל וכל היורדים מארץ ישראל לבבל ידעו את הדבר הבא: במקרה של יהודי זה שמכר חמור ליהודי אחר, ולאחר מכן בא גוי ונטל אותו ממנו, בטענה שהוא באמת שלו, ההלכה היא שעל המוכר להציל [דימפצֵי] אותו מן הגוי או לפצות את הקונה.
וְלָא אֲמַרַן אֶלָּא שֶׁאֵינוֹ מַכִּיר בָּהּ שֶׁהִיא בַּת חֲמוֹרוֹ, אֲבָל מַכִּיר בָּהּ שֶׁהִיא בַּת חֲמוֹרוֹ – לָא. וְלָא אֲמַרַן אֶלָּא דְּלָא אָנֵיס לֵיהּ לְדִידֵיהּ וּלְאוּכָּפָא, אֲבָל אָנֵיס לֵיהּ לְדִידֵיהּ וּלְאוּכָּפָא – לָא.
הגמרא מציינת: ואמרנו הלכה זו רק במקרה שבו הקונה אינו מכיר שזהו הוולד של האתון של המוכר, וייתכן שטענת הגוי נכונה. אבל אם הקונה מכיר שזהו הוולד של האתון של המוכר, אזי המוכר אינו חייב לשפותו. ברור שטענת הגוי שקרית, ולכן המוכר אינו נושא באחריות להפסדו של הקונה. ועוד, אמרנו הלכה זו רק במקרה שבו הגוי לא תפס אותו ואת האוכף עמו. אבל אם הוא תפס אותו ואת האוכף עמו, ברור שהגוי הוא גזלן, ומניחים שאין כל תוקף לטענתו בנוגע לאתון. לכן המוכר אינו חייב לשפותו.
אַמֵּימָר אָמַר: אֲפִילּוּ לֵיכָּא כׇּל הָנֵי – לָא. מַאי טַעְמָא? מִידָּע יָדַע דִּסְתַם גּוֹי אַנָּס הוּא – שֶׁנֶּאֱמַר: ״אֲשֶׁר פִּיהֶם דִּבֶּר שָׁוְא וִימִינָם יְמִין שָׁקֶר״.
אמימר אמר: אפילו אם אין אף אחד מן הגורמים הללו, המוכר אינו חייב לפצות אותו. מה הטעם לכך? משום שידוע שגוי רגיל הוא סחטן, ולכן מניחים שהחמור אכן היה שייך למוכר, כפי שנאמר: "אשר פיהם דיבר שווא וימינם ימין שקר" (תהילים קמד:ח).
אוּמָּן אֵין לוֹ חֲזָקָה וְכוּ׳. אָמַר רַבָּה: לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁמָּסַר לוֹ בְּעֵדִים, אֲבָל מָסַר לוֹ שֶׁלֹּא בְּעֵדִים – מִתּוֹךְ שֶׁיָּכוֹל לוֹמַר לוֹ ״לֹא הָיוּ דְבָרִים מֵעוֹלָם״, כִּי אָמַר לֵיהּ נָמֵי ״לְקוּחָה הִיא בְּיָדִי״ – מְהֵימַן.
§ הגמרא חוזרת לדון באמירתו של שמואל (מב ע"ב): לאומן אין היכולת לקבוע את חזקת הבעלות על הנכס שברשותו, אך לשותף יש היכולת לקבוע את חזקת הבעלות. רבה אומר: לימדו זאת רק במקרה שבו הבעלים מסר את החפץ לאומן בפני עדים. אבל אם הבעלים מסר את החפץ לאומן שלא בפני עדים, אזי, מאחר שהאומן יכול לומר למי שטוען שהוא הבעלים: דברים אלה מעולם לא היו, כלומר, לא נתת לי את החפץ הזה אלא הוא היה שלי מלכתחילה, והוא היה נשאר מוחזק בחפץ בטענה זו, אז אפילו כאשר האומן אומר לו: הוא קנוי לי ממך, ולכן הוא ברשותי, הוא נחשב נאמן.
אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי: אִי הָכִי, אֲפִילּוּ בְּעֵדִים נָמֵי – מִתּוֹךְ שֶׁיָּכוֹל לוֹמַר לוֹ: ״הֶחְזַרְתִּיו לְךָ״, כִּי אָמַר לֵיהּ: ״לְקוּחָה הִיא בְּיָדִי״ – מְהֵימַן!
אביי אמר לרבה: אם כן, אז אפילו אם הבעלים מסר את החפץ לאומן בנוכחות עדים גם כן, יש לראותו כמהימן. מאחר שהאומן יכול לומר לבעלים: החזרתי את החפץ לך, והוא היה פטור מתשלום, כאשר האומן אומר לו: הוא קנוי לי ממך, ולכן הוא ברשותי, הוא נחשב מהימן.
אֲמַר לֵיהּ רַבָּה: מִי סָבְרַתְּ
רבא אמר לאביי: האם אתה סבור ש

תרגומים שנוצרו על ידי בינה מלאכותית עשויים שלא להיות מדויקים לחלוטין.

למשוב או תיקוני תרגום, צור קשר עם drashot@drashot.ai.

טקסטים מסופקים על ידי Sefaria